´ëÇѹα¹ ÃÖ´ë±Ô¸ð ¹®¼­/¼­½Ä ¿¹½ºÆû ¼­½Ä»ó´ã½Ç

»ó´ã½Ç Àüüº¸±â - ¿¹½ºÆû ¿Â¶óÀÎ ¼­½Ä»ó´ã½ÇÀº 365ÀÏ 24½Ã°£ ¿­·ÁÀÖ½À´Ï´Ù. ±Ã±ÝÇϽŠºÐ¾ß¸¦ ¼±ÅÃÇÏ°í ¹®ÀÇÇØ Áֽøé Àü¹® »ó´ã°¡°¡ ºü¸£°Ô µµ¿Íµå¸®°Ú½À´Ï´Ù.

shipping invoice °ßº»ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.

¼­½Ä/¾ç½Ä > ȸ»ç¼­½Ä > ¹«¿ª/¼öÃâÀÔ¼­½Ä

µî·ÏÀÚ À±*¿ø

µî·ÏÀÏ 2005-03-04

shipping invoice °ßº»ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.

¾È³çÇϼ¼¿ä~
¿¹½ºÆû Á¤º¸¿î¿µÀÚ ÀÔ´Ï´Ù.

¹®¼­ÀÛ¼º¿ä·É

[¼±Àû¼­·ù ÀÛ¼º¿ä·É] »ó¾÷¼ÛÀå(Commercial Invoice)

@»ó¾÷¼ÛÀå(Commercial Invoice)

»ó¾÷¼ÛÀå(Commercial Invoice)Àº °Å·¡»óÇ°ÀÇ ÁÖ¿ä»çÇ×À» »ó¼¼È÷ ¸í±âÇÑ °ÍÀ¸·Î ¼öÃâÀÚ¿¡°Ô´Â ´ë±Ýû±¸¼­·Î¼­ÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ°í, ¼öÀÔÀÚ¿¡°Ô´Â ¸ÅÀÔ¸í¼¼¼­·Î¼­ÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ¿© ¼öÀԽŰí½Ã °ú¼¼°¡°ÝÀÇ Áõ¸íÀÚ·á°¡ µË´Ï´Ù.

   »ó¾÷¼ÛÀå ÀÛ¼º½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

- L/C°³¼³ÀÇ·ÚÀÎ ¾ÕÀ¸·Î ¹ßÇà ¡¤L/C»ó¿¡ ¸í½ÃµÈ »óÇ°ÀÇ ¸í¼¼¿Í µ¿ÀÏ
- ½Å¿ëÀå¹øÈ£, ¼öÀÍÀÚ, ¼±¸í. ¸ñÀûÁö, ÀÛ¼ºÀÚ ¼­¸íÀÇ Á¤È®¼º
- ¼±ÇÏÁõ±Ç, º¸ÇèÁõ±Ç, ±âŸ ¼±Àû¼­·ù»óÀÇ ±âÀç³»¿ë°ú ÀÏÄ¡¿©ºÎ

   ¼¼ºÎÀÛ¼º¿ä·É

  1. Seller (Shipper/Exporter)
    ¸Å¼öÀο¡°Ô »óÇ°À» ÆǸÅÇÏ´Â °³ÀÎ ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇϸç, ´ë¹Ì »ó¾÷¼ÛÀå¿¡´Â ¿ìÃø»ó´Ü¿¡ Manufacturer's I.D. Code¸¦ ±âÀçÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  2. Consignee
    ¼öÃâ¹°Ç°À» Àεµ¹ÞÀ» °³ÀÎ ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇϸç, ¼±ÇÏÁõ±Ç¿¡ ±âÀçµÉ ¸Å¼öÀΰú µ¿ÀÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Áï ½Å¿ëÀå¿¡ ±â¸í½ÄÀÌ ¾Æ´Ñ Áö½Ã½Ä ¼±ÇÏÁõ±ÇÀ» ¿ä±¸Çϴ¡°to our order¡±, 'to the order of ÀºÇà¸í' µîÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ ¶§¿¡´Â »ó¾÷¼ÛÀå¿¡µµ µ¿ÀÏÇÏ°Ô 'to the order of ÀºÇà¸í' À¸·Î ±âÀçÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. Departure date (Sailing on or about)
    È­¹°À» ÀûÀçÇÑ ¼±¹ÚÀ̳ª ºñÇà±â°¡ Ãâ¹ßÇÏ´Â ³â, ¿ù, ÀÏÀ» ±âÀçÇϸç Åë»ó B/LÀ̳ª Air Waybill»óÀÇ ¼±Àû ÀÏÀÚ¿Í ÀÏÄ¡½ÃÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¼ÛÀå ÀÛ¼º½ÃÁ¡¿¡¼­´Â ¼±Àû ÀÏÀÚ¸¦ Á¤È®È÷ ¾Ë ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î ¿¹»óµÇ´Â ¼±ÀûÀÏÀÚÀÇ 7ÀÏ ÀüÈÄ·Î ±âÀçÇÏ¸é µË´Ï´Ù.
  4. Vessel/flight (Carrier)
    ¿î¼Û¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¼±¹Ú/ºñÇà±â ¸íĪÀ» ±âÀçÇϸç, ¿©·¯ °¡Áö ¿î¼Û¼ö´ÜÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ÁÖµÈ ¿î¼Û ¼ö´ÜÀ» ±âÀçÇÏ¸é µË´Ï´Ù.
  5. From (Port of loading)
    ¿î¼Û¼ö´ÜÀÌ Ãâ¹ßÇϱâ·Î ¿¹Á¤µÈ Ç×±¸, °øÇ× µîÀÇ ¸íĪÀ» ±âÀçÇϸç ÀÌ´Â ½Å¿ëÀå¿¡ ¶Ç´Â °è¾à¼­»óÀÇ ÀûÀçÁö (Place of loading)¿Í ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
    ¿¹) Busan Korea, Kimpo Korea
  6. To (Final destination)
    ¿î¼Û¼ö´ÜÀÇ ÃÖÁ¾ ¸ñÀûÁöÀÎ Ç×±¸, °øÇ× µîÀÇ ¸íĪÀ» ±âÀçÇÏ¸ç ½Å¿ëÀå ¶Ç´Â °è¾à¼­ »óÀÇ µµÂøÁö¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  7. Invoice No. and date
    ¸ÅµµÀÎ(Seller)ÀÌ »ó¾÷¼ÛÀå¿¡ ºÎ¿©ÇÑ ÂüÁ¶¹øÈ£ ¹× ¼ÛÀå ¹ßÇàÀÏÀ» ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.
  8. L/C No. and date
    ½Å¿ëÀå ¹øÈ£ ¹× ¹ßÇàÀÏÀ» ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.
  9. Buyer(if other than consignee)
    »óÇ°À» ±¸¸ÅÇÑ °³ÀÎ ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇÕ´Ï´Ù. ½Å¿ëÀå °Å·¡¹æ½ÄÀÇ °æ¿ì ½Å¿ëÀå °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀÌ Buyer°¡ µÇ¸ç Buyer¿Í Consignee°¡ °°Àº °æ¿ì¿¡µµ BuyerÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ´Ù½Ã ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.
    ÇÑÆí ¸Å¼öÀÎ(Buyer)°ú ¼öÈ­ÀÎ(Consignee)ÀÌ ´Ù¸¥ °æ¿ì, ½Å¿ëÀå °³¼³ ÀÇ·ÚÀÎÀÌ ÀºÇàÀ¶ÀÚ·Î ½Å¿ëÀåÀ» °³¼³ÇÏ¿© ÀºÇàÀÌ Consignee°¡ µÇ´Â °æ¿ì ¶Ç´Â ¸Å¼öÀÎÀÌ ¹°Ç°°ú ¼ÛÀåÀ» °¢°¢ ´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»µµ·Ï ¿ä±¸ÇÏ¿© Consignee¶õ¿¡ â°íµîÀÇ ¹°Ç°¼ö·ÉÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ Buyer¶õ¿¡´Â ½ÇÁ¦ ¹°Ç°´ë±Ý Áö±ÞÀÇ Àǹ«°¡ ÀÖ´Â BuyerÀÇ À̸§, ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  10. Other references (Remarks)
    ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¿ä±¸ÇÏ´Â È®Àι®¾ð ¶Ç´Â ±âŸ Âü°í»çÇ×À» ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.
  11. Terms of delivery and payment
    ÀεµÁ¶°Ç°ú ÁöºÒÁ¶°ÇÀ» ±âÀçÇÏ¿©¾ß Çϸç ÁöºÒÁ¶°ÇÀº INCOTERMS¿Í °°Àº Á¤ÇüÈ­µÈ Á¶°ÇÀ» »ç¿ëÇÏ¿© Á¤È®ÇÏ°Ô ±â¼úÇÏ°í »ç¿ëÅëÈ­µµ US$ µîÀ¸·Î ¸íÈ®È÷ Ç¥±âÇÕ´Ï´Ù.
    ¿¹) FOB Busan, At sight L/C in US$¡­
  12. Shipping marks
    È­ÀÎÀº °ü·Ã¼­·ù¿Í Æ÷Àå »óÇ°ÀÇ ´ëÁ¶ Á¡°ËÀ» ¿ëÀÌÇÏ°Ô ÇÏ°í È­¹°À» µµÂøÁö±îÁö ½Å¼ÓÇÏ°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô ¿î¼ÛÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï °£´ÜÇÏ°Ô Ç¥½ÃÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  13. No. & Kinds of Pkgs
    Æ÷Àå Á¾·ù´ç Æ÷ÀåÈ­¹°ÀÇ °³¼ö¿Í °¢ ¹°Ç°ÀÇ Æ÷ÀåÇüŸ¦ drum, bale, box, case, bundle µîÀ¸·Î ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.
  14. Goods description
    ¹°Ç°¸í¼¼¶õ¿¡´Â ±Ô°Ý(Specification), Ç°Áú(Quality), µî±Þ(Grade) µî ÇØ´ç¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ Á¤È®ÇÑ ¸í¼¼¸¦ ±âÀçÇÏ¿© ´Ù¸¥ ¾î¶² ¹°Ç°°úµµ ¸íÈ®È÷ ±¸º°ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í µ¿ ¹°Ç°¸í¼¼¼­´Â ½Å¿ëÀå»óÀÇ Ç¥Çö°ú ¿ÏÀüÈ÷ ÀÏÄ¡ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
    »ó¾÷¼ÛÀå ÀÌ¿ÜÀÇ ±âŸ¼­·ù¿¡´Â ÀϹÝÀûÀÎ ¿ë¾î(general term)·Î Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸³ª »ó¾÷¼ÛÀå¿¡´Â ½Å¿ëÀå»óÀÇ ¹°Ç° ¸í¼¼¿Í ÀÏÄ¡µÇµµ·Ï ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  15. Quantity
    ¼ÛÀå±Ý¾× °è»êÀÇ ±âÃÊ°¡ µÇ´Â ÃÖ¼Ò´ÜÀ§´ç ¼ö·®À» ±âÀçÇÏ¸ç ¼ö·®ÀÇ °è»ê´ÜÀ§´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ °³¼ö ȤÀº µµ·®Çü¿¡ ÀÇÇÏ¿© °è»êµË´Ï´Ù.
    °¹¼ö£­»óÇ°¼ö£º°¹¼ö(Piece), Á¶(Set), ´Ù½º(dozen)µî
    Æ÷Àå¼ö£º»óÀÚ(Case), Æ÷(Bale), ºÎ´ë(Bag) µî
    µµ·®Çü£­Áß·®£ºÅæ(ton), ÆÄ¿îµå(Lb, libra), ų·Î±×·¥(kg) µî
    ¿ëÀû£ºÀÔ¹æ ÇÇÆ®(Cft£ºCubic feet), ¿ëÀûÅæ(M/T£ºMeasurement Ton) µî
    ±æÀÌ£º¾ßµå(Yard), ¹ÌÅÍ(Meter) µî
    ¸éÀû£ºÆò¹æ ÇÇÆ®(SF£ºSquare Feet) Æò¹æ¹ÌÅÍ(SM£ºSquare Meter) µî
    ¾Æ¿ï·¯ ¼ö·®°áÁ¤½Ã±â(¼±Àû ¼ö·®Á¶°Ç ¹× ¾ç·ú ¼ö·®Á¶°Ç)¿Í °úºÎÁ· ¿ëÀÎÁ¶°Ç(More or Less Clause)¿¡ À¯ÀÇÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ¸¸ç °¡´ÉÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÌ°í Á¤È®ÇÑ ¹®¾ðÀ¸·Î Ç¥½ÃÇؾßÇÕ´Ï´Ù.
  16. Unit Price
    ´ÜÀ§ ¼ö·®´ç °¡°ÝÀ» ±âÀçÇÕ´Ï´Ù
    ¿¹) ¨Í US$ 3.50/kg
  17. Amount
    ´ÜÀ§´ç ´Ü°¡¿¡ ¼ö·®À» °öÇÏ¿© Ãѱݾ×À» °è»êÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¦¹Ýºñ¿ëÀ» ÷°¡ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´ë·® ±¸ÀÔ¿¡
    µû¸£´Â ÇÒÀÎÀÌ ÀÖÀ¸¸é Â÷°¨ÇÏ¿© ¼ÛÀå»óÀÇ ±Ý¾×(Amount)Àº ¼öÀÔ¾÷ÀÚ°¡ ²À ºÎ´ãÇÏ¿©¾ß ÇÒ ½Ç乫¾×ÀÌ
    Ç¥½ÃµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
    ±×¸®°í L/C»óÀÇ ±Ý¾×Àº »ó¾÷ ¼ÛÀå¿¡ ±âÀçµÉ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ°í±Ý¾×À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ½Å¿ëÀå»ó¿¡ º°µµÀÇ
    ¸í½Ã°¡ ¾ø´Â ÇÑ ÀºÇàÀº ½Å¿ëÀåÀÌ Çã¿ëÇÏ´Â ±Ý¾×À» ÃÊ°úÇÑ ±Ý¾×À¸·Î ¹ßÇàµÈ »ó¾÷¼ÛÀåÀÇ ¼ö¸®¸¦ °ÅÀýÇÒ
    ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
    ÀÌ·¯ÇÑ ³»¿ëÀº '½Å¿ëÀåÅëÀϱÔÄ¢ 1993' ³»¿ë Áß ÀºÇàÀÇ ¼±ÅñÇÀÌ ºÎ¿©µÈ À¯ÀÏÇÑ Á¶Ç×À¸·Î(Á¦ 37Á¶bÇ×)
    ¸ÅÀÔÀºÇà¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓ ¹× ±ÇÇÑÀ» Á»´õ ºÐ¸íÈ÷ ±ÔÁ¤ÇÏ¿© °Å·¡ÀÇ ¿øÈ°È­¸¦ µµ¸ðÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  18. Signed by
    ¼ÛÀå ÀÛ¼ºÀÚ°¡ ¼­¸í¶õ(Signed by)¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù.

¢º ¼±Àû¼­·ù ¹Ù·Î°¡±â

¢º »ó¾÷¼ÛÀå ¹Ù·Î°¡±â

¢Ñ °ü·ÃÀÚ·á ´Ù¿î·Îµå

¸ñ·Ïº¸±â ¼öÁ¤Çϱâ
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®